Over at The Paris Review, poet and translator Peter Cole writes about the ironic new life that Benjamin Netanyahu has given to Hayim Nahman Bialik’s poem “On the Slaughter.”
Al Jazeera’s “Poets of Protest” series — which promises to document the lives and landscapes of Egyptian poet Ahmed Fouad Negm, Syrian Hala Mohammed, Lebanese Yehia Jaber (another video of Jaber here), Iraqi Manal al-Sheikh, Palestinian Mazen Maarouf, and Algerian al-Khadra — is set to begin tomorrow.
Michael Rothenberg, the founder of 100 Thousand Poets for Change, expressed hope today that the Arab revolutionary narrative of 2011 would inspire not just the “occupy” movement, but a swing in U.S. literary momentum, too. Both he and 100TPC’s Terri… Read More ›
That’s what Publishing Perspectives asked yesterday: Can books change the reputation of a nation? Can their “soft power” shift international perceptions of a nation?
Yesterday, Jadaliyya published a prose work by Yazbek that reflects events in Syria through the prism of a woman writer. The work, titled “Waiting for Death: I Will Not Carry Flowers to my Grave,” is not assigned a genre, but feels in parts like a prose poem, elsewhere an essay or a memoir fragment.
Many have portrayed pre-#Jan25 Egypt to be passive or dormant, stupefied or sleeping. Thus, the search for “clues” to the 2011 protests. What could possibly lead these sleepy Egyptians (or, as The New Yorker Books Bench says, “‘innately’ docile”) to revolt against 30 years of stupid, cruel dictatorship?