Eight titles were shortlisted for the first-ever ‘Prix de la Jeune Litterature Arabe.’ Douaihy won the prize for his St. George Was Looking Away, trans. Stephanie Dujols ( شريد المنازل).
The festival, which will take place on the University of Oklahoma campus from October 29 – November 1, will spotlight Palestinian-American novelist Naomi Shihab Nye, who is set to receive the $25,000 2013 NSK Neustadt Prize for Children’s Literature.
Ferial Ghazoul and John Verlenden — both at the American University in Cairo — have won this year’s University of Arkansas Arabic Translation Award for their collection “Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems of Qassim Haddad,” by Bahrain’s great living poet.
Ben East of The National interviewed 2015 Man Booker International judge Wen-chin Ouyang, professor of Arabic and comparative literature at SOAS, about whether she might be waving the flag for Arab writers over the next two years.
Late last week, Jean-Luc Lagardère and the Arab World Institute Foundation announced the eight titles on the shortlist for the first ever ‘Prix de la Jeune Litterature Arabe’: To be eligible for the prize, books can be written in Arabic… Read More ›
Officials announced yesterday that Iraqi novelist Abbas Khider had won the biennial literary prize of the city Dortmund, the €15,000 Nelly-Sachs-Preis.
The longlist of the 2013 Guardian First Book Award was announced today, and 11 titles will compete, including Shereen El Feki’s Sex and the Citadel.
Earlier this week, the Man Booker International — one of the prizes that aims, along with the Neustadt and the Nobel, to have a global-ish scope — announced its 2015 judges. At least two have a particular interest in Arabic literature.
Two novels, a book of poetry,one memoir, and a photography book — all of which have Toronto as a focus — have made it to the 2013 Toronto Book Awards shortlist. One of them is Aden-born Kamal al-Solaylee’s “Intolerable: A Memoir of Extremes.”
The 2013-2014 John Dryden Translation Competition is now open for entries, which calls for unpublished literary translations from any language into English.
Yesterday, organizers announced that the Palestinian novelist Sahar Khalifeh had won the Mohamed Zafzaf Prize for Arabic Literature.
The “Etisalat Prize for Literature” — not to be confused with the million-dirham Etisalat Prize for Arabic Children’s Literature — launches this year, calling itself “first ever pan-African prize celebrating first time writers of published fiction books.”