If you’re in New York City, or more particularly in Brooklyn, say around 5 p.m. on Sunday, the 23rd of September — and can find your way to 209 Joralemon Street:
Morocco
Telling the Abdellah Taïa Story
This month in Asymptote, there are two pieces in the voice of Moroccan-French author Abdellah Taïa: one a piece of memoir published in French in 2007, “Homosexuality Explained To My Mother,” and the other a recent Q&A with the author.
15 Moroccan Poets on ‘Big Bridge’
Last night, Big Bridge editor Michael Rothenberg sent me a note that said, “this is the beginning of a more complete anthology.”
‘A Muslim Suicide’: Literature in the Tradition of Islamic Art
From the Egypt Independent: The title of Bensalem Himmich’s 2008 novel, “Haza al-Andalusi!” (“This Andalusian!”), is as subdued in Arabic as it is attention-grabbing in English. In translation, it becomes “A Muslim Suicide,” a title that sprawls across the book’s cover… Read More ›
Jadaliyya Culture Section Back with Translated Poetry, Essay, Memoir & More
The folks at Jadaliyya are (finally) back at the culture wheel with new, fresh-from-the-streets work from Egyptian Beirut39ers Hamdy al-Gazzar and Mansoura Ez Eldin, poetry from acclaimed Moroccan writer Mohamed Khair-Eddin, and an excerpt from Syrian Faraj Bayraqdar‘s 2011 memoir,… Read More ›
At the London Lit Fest with Mohammed Achaari and Raja Alem
By Zuberino, Guest Author Yesterday afternoon, London played host to the winners of the 2011 International Prize for Arabic Fiction (popularly known as the “Arabic Booker”): Morocco’s Mohammed Achaari and the Saudi author Raja Alem. Their first ever joint reading… Read More ›
Centers for Arab Publishing: Beirut, Cairo, and…Tangier?
But that may be changing. Sylvia Smith reports at The National that a bookshop in Tangier aims to make that north Moroccan city a center for Arabic publishing.
International Prize for Arabic Fiction Longlist Profiles: Mohammad Achaari
Mohammad Achaari, while known primarily as a poet, also writes fiction and administers culture. He was born in 1951 in Moulay Driss Zerhoun, Morocco.
‘I Think Wanting to Break Taboos Is a Waste of Time’
Don’t get me wrong: I think that crossing true red lines and discussing subjects that are considered “out of bounds” has a real place in art and literature, most particularly if this line-crossing is done with an original aesthetic sense.
What Ever Happened to Mohamed Choukri?
Qantara announces at the opening of its profile of the legacy of Mohamed Choukri that: Mohamed Choukri’s books rank among the classics of modern world literature. The Moroccan author would have been 75 this month, but there is little to… Read More ›
July Words Without Borders: New Story by Anouar Benmalek
The July 2010 issue of Words Without borders—Sports—features an interesting story titled “Penalty” by Moroccan-French author Anouar Benmalek. This is not, of course, “Arabic literature,” as Benmalek writes in French. However, I think Arabic is often at play in between… Read More ›
Laila Lalami on Moroccan Literature and Why She Writes in English
African Writing Online has a strange, funny, and sometimes awkward interview with Moroccan-American author Laila Lalami in its latest issue. It has some interesting moments, once the beginning awkwardness is over. And besides, it’s an excellent excuse to post some… Read More ›