This week — from October 29 – Nov 5 — eight emerging writers are at the International Prize for Arabic Fiction (IPAF)’s fifth annual nadwa, or writing masterclass.
Archipelago Books has announced that Elias Khoury’s latest novel, his International Prize for Arabic Fiction (IPAF)-longlisted Sinalcol, will be forthcoming in the spring of 2015.
At this year’s Shubbak Festival, Raba’i Madhoun (@rmadhoun) was on hand to launch the translation of his novel The Lady from Tel Aviv. Sarah Irving was there.
This June, the Shubbak Festival in London brought together authors Jana Elhassan and Mohamed Hassan Alwan in conversation with BBC broadcaster, writer, and arts critic Bidisha. Attending the event were representatives of the International Prize for Arabic Fiction, Banipal magazine, as well as literary translators, bloggers, critics and readers. ArabLit contributor Amira Abd El-Khalek was there.
There have been a number of interviews with the (charming) winner of this year’s International Prize for Arabic Fiction (IPAF) — Saud al-Sanousi, for his The Bamboo Stalk — in English-language media or English translation.
Photos from the awards ceremony, snapshots from the six short films about the authors, and brief videos.
On Tuesday night, judging chair Galal Amin announced that Kuwaiti writer Saud Alsanousi had won the 2013 International Prize for Arabic Fiction (IPAF), popularly known as the Arabic Booker.
Who will win the 2013 International Prize for Arabic Fiction?
In Banipal 46, there are excerpts of each of the six novels shortlisted for this year’s International Prize for Arabic Fiction (IPAF), which is set to be announced the evening of April 23: Four of the excerpts center on intimate… Read More ›
According to Ahram Online’s Mary Mourad, one of the 2013 Cairo Book Fair’s most heated discussions was over this year’s International Prize for Arabic Fiction (IPAF) shortlist: This year’s shortlist, after all, came as quite a surprise — leaving off acclaimed… Read More ›
International Prize for Arabic Fiction-shortlisted novelist Hussein El Wad has not yet responded to ArabLit’s request for an interview. However, Tunisian novelist Kamel Riahi conducted one with the charmingly modest El Wad (here), and it is translated to English by Tunisian Literature… Read More ›