Translator Barbara Romaine was unable to make the March 22-23 conference on Radwa Ashour and her writing. She presents her tribute to a novelist of “exceptional humanity” here.
Nearly 500 people made it to the original showings of Taxi, an “installation theatre” adaptation of Khaled al-Khamissi’s novel. Now the show — with new scenes and some new actors — is set to be staged in a new space, the GrEEK CAMPUS.
This is the second part of a two-part report on Ain Shams University’s two-day conference in honour of Professor Radwa Ashour. Contributor Amira Abd El-Khalek was there and captured some of the most striking moments, as when Ashour and her husband, the Palestinian poet Mourid Barghouti, talked about the responsibilities of writers.
Isabelle Mayault is editor-at-large for Uncommon Guidebooks, which has just come out with an Uncommon Dubai and has an Uncommon Cairo in production. What makes these guidebooks less-than-common is that they take a more literary, anecdotal eye on their city-subjects.
On March 22 and 23, Ain Shams University’s Department of English Language and Literature held a two-day conference in honour of Professor Radwa Ashour. Contributor Amira Abd El-Khalek reports from the first day.
Last week, there was a discussion of Alexandria poet Omar Hazek’s new book, “I Do Not Like This City,” recently released by Dar al-Ain. Unfortunately, the author wasn’t there, as he was in prison when the book was celebrated
Al Masry Al Youm TV recently interviewed American University in Cairo Press (AUCP) Associate Director Neil Hewison about how US-Egyptian relations influence the press, the press’s 10-year plan, his thoughts on al-Sisi, and more.
If you’re in Cairo, there are a number of events on an around the seventh anniversary of the bombing of al-Mutanabbi Street. If you’re not, a number of them will be videoed and made available online.
International Writing Program (IWP)’s “On the Map” series recently released an interview with Egyptian novelist Muhammad Abdelnaby, who talked about the best and worst things about being a writer in Egypt,
Kotobi.Com, a major new Arabic ebookstore, launched at the end of this year’s Cairo International Book Fair. Managing Director Ashraf Maklad discussed the project’s challenges and opportunities, and what hurdles still need to be cleared.
Last month, the AUC Press “Book Alley” discussed “Black Magic” and “Secret Pleasures” with author Hamdy al-Gazzar and translator Humphrey Davies. A video of the event was recently posted on YouTube; al-Gazzar discusses his writing process and personal “red line,” and Davies talks about what sort of books interest him, and what sort of challenges translating presents.
It hasn’t been a good few weeks for Arabic-writing poets. In Iran, poet Hashem Shaabani, who published both in Persian and in Arabic, was executed for being an enemy of God and the state, according to rights groups. In Egypt, the Arabic Network for Human Rights Information (ANHRI) declared that “writing poetry became a more serious crimt than murder” afer two police officers were suspended for their poetry.